您现在的位置 :八百米考试网教育学习语文学习古代文学古文翻译文聘传|三国志|阅读答案翻译译文

文聘传|三国志|阅读答案翻译译文

日期:11-01 22:08:21|八百米考试网| http://www.babaimi.com |古文翻译

文聘传|三国志|阅读答案翻译译文,本站还有更多关于古文翻译,古文翻译的文章。
正文:

    文聘字仲业,南阳宛人也,为刘表大将,使御北方。表死,其子琮立。太祖征荆州,琮举州降,呼聘欲与俱,聘曰:“聘不能全州,当待罪而已。”太祖济汉,聘乃诣太祖,太祖问曰:“来何迟邪?”聘曰:“先日不能辅弼刘荆州以奉国家,荆州虽没,常原据守汉川,保全土境,生不负於孤弱,死无愧於地下,而计不得已,以至於此。实怀悲惭,无颜早见耳。”遂欷歔流涕。太祖为之怆然曰:“仲业,卿真忠臣也。”厚礼待之。授聘兵,使与曹纯追讨刘备於长阪。太祖先定荆州,江夏与吴接,民心不安,乃以聘为江夏太守,使典北兵,委以边事,赐爵关内侯。与乐进讨关羽於寻口,有功,进封延寿亭侯,加讨逆将军。又攻羽辎重於汉津,烧其船於荆城。文帝践阼,进爵长安乡侯,假节。与夏侯尚围江陵,使聘别屯沔口,止石梵,自当一队,御贼有功,迁后将军,封新野侯。孙权以五万众自围聘於石阳,甚急,聘坚守不动,权住二十馀日乃解去。聘追击破之。增邑五百户,并前千九百户。

    聘在江夏数十年,有威恩,名震敌国,贼不敢侵。分聘户邑封聘子岱为列侯,又赐聘从子厚爵关内侯。聘薨,谥曰壮侯。岱又先亡,聘养子休嗣。卒,子武嗣。

    嘉平中,谯郡桓禺为江夏太守,清俭有威惠,名亚於聘。
   (节选自《三国志·二李臧文吕许典二庞阎传第十八)

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)         (   )

  A.太祖济汉,聘乃诣太祖                  济:渡
  B.使典北兵,委以边事                    典:抵抗
  C.文帝践阼,进爵长安乡侯,假节          践祚:登基
  D.又攻羽辎重於汉津                     辎重:军械、粮草

5.下列各组句子全都表现文聘忠臣品质的一组是(3分)        (   )

  ①聘不能全州,当待罪而已       ②常原据守汉川,保全土境 
  ③生不负於孤弱,死无愧於地下   ④聘坚守不动,权住二十馀日乃解去 
  ⑤太祖济汉,聘乃诣太祖         ⑥使与曹纯追讨刘备於长阪

  A.①⑤⑥          B.①②③       C.②③⑥       D.②④⑤

6.下列对原文有关内容的概括和分析 ,不正确的一项是(3分)  (   )

 A.刘琮举荆州之地投降曹操时唤文聘一起归降,文聘说以自己不能保全本州土地,只应待罚为理由拒绝了刘琮的要求。
 B.文聘虽然拒绝了刘琮叫他一起投降曹操的要求,但到曹操渡过汉水后,文聘才不得已前去进见曹操,还遭到了曹操的责问。
 C.文聘本想辅佐刘表一起侍奉国家,荆州失去后还希望据守汉川,保全土地,既对得起活着的人刘琮,亦无愧于黄泉之下的刘表,但这些设想都没有实现。
 D.曹操有感于文聘的忠诚,不仅厚礼招待文聘,又让他担任江夏太守,统领军队,与曹纯往长坂坡追讨刘备。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)与夏侯尚围江陵,使聘别屯沔口,止石梵,自当一队,御贼有功,迁后将军,封新野侯。(5分)
(2)分聘户邑封聘子岱为列侯,又赐聘从子厚爵关内侯。聘薨,谥曰壮侯。(5分)

答案

4.【答案】B【解析】典:主持、主管
5.【答案】B

【解析④⑥不是表现文聘忠臣品质。④所表现的是文聘用兵谋略和智慧,⑥表现的是太祖对文聘的信任。

6.【答案】D【解析】D项时间顺序不当,“令他与曹纯往长坂坡追讨刘备”应该在“担任江夏太守,统领军队”之前。
7.【答案】(1)(曹丕)与夏侯尚围江陵时,派文聘引一军另屯于沔口,阻止石梵,独自抵挡住一队人马,因防御敌人有功,被迁升为后将军,封为新野侯。(赋分:准确翻译屯、止、御三个实词每一个给1分;大意2分)
(2)朝廷封文聘之子文岱为列侯,又赐文聘侄子文厚关内侯爵位。文聘死后,追谥号为壮侯。(准确翻译从、薨二字的意思分别给1分,大意3分)

【解析】文言文翻译试题,见有考查文言文实词、虚词、句式和文白转换表达能力的价值,翻译应尽可能地“直译”,做到关键实词字字落实,关键虚词翻译出语法功能,翻译出来的白话文既符合文言文原意,又合乎现代汉语语法规范,通顺无语病,尽可能有文采。

【译文】

    文聘,字仲业,是南阳宛城人,担任荆州刘表的大将,刘表派他来抵御北方诸侯的进攻。刘表死后,其子刘琮继位。当时曹操起兵南征荆州,刘琮举荆州之地投降曹操,又唤文聘一起归降,文聘说:“我文聘不能保全本州土地,该当等待惩罚罢了。”曹操渡过汉水后,文聘才前往进见曹操,曹操问道:“为甚么来得这般迟呢?”文聘便答:“之前我不能辅弼刘荆州(刘表)一起侍奉国家,如今荆州虽然失去了,但我却常常希望能据守汉川,保全土地和边境,如此就能够生不负于孤弱后主刘琮,死无愧于九泉之下的先主刘表,然而所设想的不能实现,而到了如今这个地步。我的心里实在悲痛惭愧,没有脸面早来进见明公而已。”说罢唏嘘饮泣了起来。曹操为文聘一席话深感悲怆,说道:“仲业(文聘字),你真是一个忠臣啊。”于是以厚礼招待文聘。又授予文聘一定的兵力,令他与曹纯往长坂坡追讨刘备。曹操首先平定荆州,因为江夏与东吴接壤,民心不安稳,于是让文聘担任江夏太守,并让他执掌曹魏军队,把边防大事委任给他。后来文聘又与乐进寻口攻讨关羽,其间有功,被进封为延寿亭侯,又被加封为讨逆将军。在江夏镇守时,文聘曾于汉津攻取关羽军的辎重,又在荆城烧毁其船。魏文帝曹丕即位后,加文聘爵位为长安乡侯,并加以格杀违反军令者的符节。曹丕与夏侯尚围江陵时,派文聘引一军另屯于沔口,阻止石梵,独自抵挡住一队人马,因防御敌人有功,被迁升为后将军,封为新野侯。孙权用五万军队亲自攻打石阳,包围文聘,情况很紧急,但文聘坚守城中不动,孙权屡攻不下,驻扎了二十馀日只好撤去军马。文聘开城领兵追击,大破吴军。魏文帝给他增加封邑五百户,加上以前的封邑共计一千九百户。

    文聘驻守江夏数十年,威恩并施,名震敌国,使外敌不敢侵犯。朝廷封文聘之子文岱为列侯,又赐文聘侄子文厚关内侯爵位。文聘死后,追谥号为壮侯。文聘儿子文岱又先亡,文聘养子文休继承列侯的爵位。文休死后,文休的儿子文武又继承列侯爵位。魏齐王嘉平年间,谯郡人桓禺担任江夏太守,为人清俭,有威有惠,其名声也亚于文聘。


如果觉得文聘传|三国志|阅读答案翻译译文不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 阅读答案  三国志   古文翻译古文翻译语文学习 - 古代文学 - 古文翻译
联系我们 | 热门专题 | 建筑工程 | 会计财务 | 职业资格 | 医学考试 | 外语学历 | 下载中心 | 范文中心 | 作文大全 | 中小学教育


Copyright www.babaimi.com
共享资料考试资料共享公务员考试试题会计从业资格考试试题
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17