您现在的位置 :八百米考试网外语学历考试托福考试考前辅导托福口语复习指导托福口语拓展:go to rack and ruin

托福口语拓展:go to rack and ruin

日期:02-16 18:50:01|八百米考试网| http://www.babaimi.com |托福考试|人气:791

托福口语拓展:go to rack and ruin,本站还有更多关于托福考试时间,托福考试成绩查询,托福考试试题,历年托福考试试题及答案解析的文章。

  go to rack and ruin

  流于荒废或毁坏,英文叫做go to rack and ruin。按rack一般解作架子(例如luggage rack是行李架)或拷问犯人用的一种刑具(所以on the rack即「十分痛苦」)。rack和「毁坏」有甚么关系呢?

  原来go to rack and ruin这个成语里的rack是古字,是另一个古字wrack的变体,等于今天常用的wreck字。船只遇难破毁事故、船只残骸等,都叫做wreck。英国人以航海着称,他们的成语自然特别多航海用语。Go to rack and ruin的原意是:船只遇难(wrecked),船主的财产就要毁(ruined)了。

  现在,go to rack and ruin除了用来说船只,还可用来说其他事物,例如:

(1)The temple has gone to rack and ruin(寺院是荒废不堪了)。

(2)His health is going to rack and ruin(他的健康越来越差了)。

Pour oil on troubled waters

唐太宗有次罢朝回宫,大发雷霆,说大臣魏征讲话不留情面,使他下不了台,又说要「杀此田舍翁」。文德皇后说,魏征之所以敢直言,都是因为「陛下圣明」啊。一顿话化解了太宗怒气。英国人叫这种息事宁人做法为:pour oil on troubled waters(在汹涌的波涛上浇油)。

从前西方人相信,把油烧在海面上,可以平息风浪。八世纪的时候,英格兰宗教史比德就在《传道史》里记载了一个「传教士用一罐圣油平息汹涌波涛」的故事。留意成语里troubled一字,不是指「麻烦的」,应解作「不平静的」,例如troubled times是「乱纷纷的时代」或「乱世」。

  Pour oil on troubled waters一语现在常常用来指调解争端或平息风波,例如:Whenever there was a quarrel, Mary would be the one to pour oil on troubled waters(每逢有争执的时候,做和事老的都是玛丽)。


如果觉得托福口语拓展:go to rack and ruin不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags:托福考试 - 考前辅导 - 托福口语复习指导,,托福考试试题,托福考试真题,托福考试科目,托福考试题型
联系我们 | 热门专题 | 建筑工程 | 会计财务 | 职业资格 | 医学考试 | 外语学历 | 下载中心 | 范文中心 | 作文大全 |


Copyright www.babaimi.com
共享资料考试资料共享公务员考试试题会计从业资格考试试题
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16