您现在的位置 :八百米考试网教育学习语文学习古代文学古文翻译诉衷情·宝月山作|仲殊|阅读答案鉴赏赏析

诉衷情·宝月山作|仲殊|阅读答案鉴赏赏析

日期:11-01 22:06:18|八百米考试网| http://www.babaimi.com |古文翻译

诉衷情·宝月山作|仲殊|阅读答案鉴赏赏析,本站还有更多关于古文翻译,古文翻译的文章。
正文:

诉衷情·宝月山作

(宋)仲殊①

清波门外拥轻衣,杨花相送飞。西湖又还春晚,水树乱莺啼。
闲院宇,小帘帏。晚初归。钟声已过,篆香②才点,月到门时。

【注】①仲殊:僧人,曾住杭州宝月寺。②篆香:又称百刻香,寺院常用其作为计时器来使用。

21.上阕中的“乱”字用得很有分量,请简要赏析。(2分)

22.请具体赏析本词是如何通过景物描写来表现词人心境的。(5分)

21. (2分) “乱”字在这里有热闹、热烈的意思,表现出西湖盎然的热闹景象、侬丽的暮春之景。((写出“乱”的意思1分,点出西湖景色特点给1分)

22. (5分)上阕描绘的是动景:杨花飞、莺啼乱;下阕描绘的是静景:闲庭、窗帷、篆香、月色。以动衬静,借美景表现闲情。(3分)   下阕中闲庭、篆香、月色给人幽静、空灵之感,表现了词人的洒脱、从容自在,这是一种难得的超然的心境。(2分)

鉴赏

    此词为暮春即兴之作。作者在词中描绘了西湖清波门附近的美景,并在其中寄寓了自己洒脱旷达的襟怀和自在从容的行止。词之上片写嫣然独绝的湖畔春景 ,以表现动态美见胜 ;下片以表现深静之意境见工。上下两片,一动一静,相映成趣,颇具珠联璧合之妙。
    上片首句“ 清波门外拥轻衣”,写作者受风的衣裾,膨松松地拥簇着自己往前走,衣服也象减去了许多分量似的。一个“拥”字下得极工炼,与“轻衣”的搭配又极熨贴。一种清风动袂 、衣带飘然的风致,就这样被活灵活现地描绘出来了 。写罢湖上的和风,接着写柳絮。古代杨柳飞絮是暮春的使者。随风飘荡的杨花陪伴着自己走上寺门的归路。“相送飞 ”三字将一种殷勤护持的情意传达出来了 。“西湖”句由景物描写折到时令 ,笔意一转,带出下文。“水树乱莺啼 ”五字重涂浓沫 ,俨然一幅江南春色图画。丘迟《与陈伯之书》所述“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞”之佳丽景色,并于此五字中见之。特别是这个“乱”字下得很有力量。由此可以想见,一个缁衣白足的诗僧,徜徉在湖边山脚的花径上,周围是缤纷的花雨,耳边是纷乱的茑声,组成一幅惬意的游春图景 。词的上片 ,作者将春色之丽写得荡人心魂,美不胜收。
    换头一起三句 ,点出寺宇阒寂 、僧寮清幽的场景,而用一“归”字与前片关合,以实现这一场景的转换 。曰“ 闲”,曰“ 小 ”,曰“ 初”,皆涉笔轻灵 ,雅称其题,仿佛把人带进一个红尘不到的世界。
    结拍三句,进一步烘托寺中的环境,补足前意。作者抓住这钟声、篆香和月色,三个有时间特征的景物来加以刻画 。结语悠然,有竟体空灵之妙。撞钟击鼓,为佛门旦暮必行的功课。卢纶“孤村树色昏残雨,远寺钟声带夕阳”(《出关言别》),杜牧“夜深月色当禅处,斋后钟声到讲时”(《赠惟真上人》),都是描写晚钟的名句。仲殊即景写来,亦实亦虚,尤有远韵。接着又拈出“篆香才点”与之作偶,更觉笔有余妍。用“篆”定形容回旋上升的烟缕,真是工致入微了。以晚钟之远韵匹篆香之烟痕 ,是声与色 、与大小之对比 ,又都取景目前 ,真如天设地造一般 。“月到门时 ”,本是归时实景,用在钟声、篆香之后,便觉充满禅机和妙不可言。
    此词为人作者人格、性情的真实流露;词中的物象,是这位诗僧的心灵折光。


如果觉得诉衷情·宝月山作|仲殊|阅读答案鉴赏赏析不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 阅读答案   古文翻译古文翻译语文学习 - 古代文学 - 古文翻译
联系我们 | 热门专题 | 建筑工程 | 会计财务 | 职业资格 | 医学考试 | 外语学历 | 下载中心 | 范文中心 | 作文大全 | 中小学教育


Copyright www.babaimi.com
共享资料考试资料共享公务员考试试题会计从业资格考试试题
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17